ΤΡΕΙΣ ΕΥΧΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΣΤΑΧΤΟΠΟΥΤΑ - Γιάννης Ζουμπουλάκης

Ακόμη μια εκδοχή του χιλιοειπωμένου, με διάφορους τρόπους παραμυθιού της Σταχτοπούτας στην οποία η Νορβηγίδα ποπ σταρ Astrid S (Αστριν Σμέπλας) έχει τον πρώτο λόγο στην παιδική φαντασία «Τρεις ευχές για την Σταχτοπούτα» («Tre notter til Askepott», Νορβηγία, 2021) της Σέσιλι Α. Μόσλι.

1458 4

Η ιλουστρασιόν φωτογραφία του Τροντ Τρόντερ έχει μια ταξιδιάρικη γοητεία που σε κάνει να χορταίνεις το χιονισμένο σκανδιναβικό τοπίο και ο ρόλος της Κακιάς μάγισσας φαίνεται να ταιριάζει γάντι στην καλή ηθοποιό Έλεν Ντόριτ Πέτερσεν που θυμίζει λίγο την Τζούλια Στάιλς μεγαλύτερη. Εκεί που προσωπικά σκάλωσα (αν και δεν είμαι παιδί άρα όχι στο target group της ταινίας) είναι στην ελληνική μεταγλώττιση. Αναρωτιέμαι για ποιο λόγο οι μεταγλωττίσεις παιδικών ταινιών εξακολουθούν να ανήκουν στην εποχή του «Το μικρό σπίτι στο λιβάδι». Είναι τόσο δύσκολο οι μεταγλωττιστές να μιλήσουν κανονικά και όχι σαν να απαγγέλουν με θεατράλε στόμφο, οριακά αστείο; (ακούγονται οι φωνές των Γεωργίας Ιωαννίδου, Άρη Μακρή, Ιφιγένειας Στάικου, Ντίνου Σούτη κ.α.)

Γιάννης Ζουμπουλάκης
Το κείμενο δημοσιεύτηκε στην ιστοσελίδα tovima.gr

 

Smart Search Module