ΝΟΝΑ ΤΗΣ ΝΥΧΤΑΣ, Η - Νίνος Φένεκ Μικελίδης

Μια διασκεδαστική κομεντί, με απολαυστική ερμηνεία από την Ιζαμπέλ Ιπέρ, έφτιαξε ο Ζαν-Πολ Σαλομέ μ’ αυτή την «Νονά της νύχτας». Η αραβικής καταγωγής Πασιάνς (ελληνικά: Υπομονή) είναι μια ελκυστική χήρα, με δυο κορίτσια και μια άρρωστη σε οίκο ευγηρίας μητέρα, που εργάζεται ως μεταφράστρια και ειδικευμένη στις τηλεφωνικές παρακολουθήσεις αραβικής καταγωγής υπόπτων, στο τμήμα Δίωξης Ναρκωτικών της παρισινής αστυνομίας, που, κάποια στιγμή, για να προστατέψει το «βαποράκι» γιο της νοσηλεύτριας γυναίκας που φροντίζει τη μητέρα της στον οίκο ευγηρίας, μπλέκει η ίδια στη διακίνηση του χασίς για να μετατραπεί στη μυστηριώδη προμηθεύτρια γνωστή ως La daronne («μαμά»).

Ο Σαλομέ («Η αποστολή», «Αρσέν Λουπέν») δεν είναι σίγουρα auteur σκηνοθέτης ξέρει όμως να στήνει ωραίες, και με σωστό ρυθμό σκηνές, και να ισορροπεί έξυπνα το δράμα με την κωμωδία, καταφέρνοντας να μετατρέψει την διασκεδαστική αυτή ιστορία του σε ένα, έστω έμμεσο, σχόλιο πάνω στην σημερινή κοινωνική κατάσταση σε χώρες όπου η μαριχουάνα βρίσκεται ακόμη υπό απαγόρευση και όπου νεαρά παιδιά αναγκάζονται για διάφορους λόγους να μετατραπούν σε βαποράκια. Πάνω όμως απ’ όλα, η μεγαλύτερη απόλαυση είναι να παρακολουθείς την Ιπέρ να μετατρέπεται από μια αναποφάσιστη, ελαφρά ερωτευμένη με τον υπεύθυνο της Δίωξης, γυναίκα σε μια πανέξυπνη, ευρηματική και αποφασισμένη για όλα Λανταρόν («μαμά» ή «νονά»).

Νίνος Φένεκ Μικελίδης
Το κείμενο δημοσιεύτηκε στην ιστοσελίδα enetpress.gr

Smart Search Module